Home / Blog / CAT Preparation Day 2 – Reading Comprehension

CAT Preparation Day 2 – Reading Comprehension

Dr. Shashank Prabhu
Published: March 17, 2025
CAT Preparation Day 2 – Reading Comprehension

Passage:


In the past, credit for telling the tale of Aladdin has often gone to Antoine Galland . . . the first European translator of . . . Arabian Nights [which] started as a series of translations of an incomplete manuscript of a medieval Arabic story collection. . . But, though those tales were of medieval origin, Aladdin may be a more recent invention. Scholars have not found a manuscript of the story that predates the version published in 1712 by Galland, who wrote in his diary that he first heard the tale from a Syrian storyteller from Aleppo named Hanna Diyab . . .

Despite the fantastical elements of the story, scholars now think the main character may actually be based on a real person’s real experiences. . . . Though Galland never credited Diyab in his published translations of the Arabian Nights stories, Diyab wrote something of his own: a travelogue penned in the mid-18th century. In it, he recalls telling Galland the story of Aladdin [and] describes his own hard-knocks upbringing and the way he marveled at the extravagance of Versailles. The descriptions he uses were very similar to the descriptions of the lavish palace that ended up in Galland’s version of the Aladdin story. [Therefore, author Paulo Lemos] Horta believes that “Aladdin might be the young Arab Maronite from Aleppo, marveling at the jewels and riches of Versailles.” . . .

For 300 years, scholars thought that the rags-to-riches story of Aladdin might have been inspired by the plots of French fairy tales that came out around the same time, or that the story was invented in that 18th century period as a byproduct of French Orientalism, a fascination with stereotypical exotic Middle Eastern luxuries that was prevalent then. The idea that Diyab might have based it on his own life — the experiences of a Middle Eastern man encountering the French, not vice-versa — flips the script. [According to Horta,] “Diyab was ideally placed to embody the overlapping world of East and West, blending the storytelling traditions of his homeland with his youthful observations of the wonder of 18th-century France.” . . .

To the scholars who study the tale, its narrative drama isn’t the only reason storytellers keep finding reason to return to Aladdin. It reflects not only “a history of the French and the Middle East, but also [a story about] Middle Easterners coming to Paris and that speaks to our world today,” as Horta puts it. “The day Diyab told the story of Aladdin to Galland, there were riots due to food shortages during the winter and spring of 1708 to 1709, and Diyab was sensitive to those people in a way that Galland is not. When you read this diary, you see this solidarity among the Arabs who were in Paris at the time. . . . There is little in the writings of Galland that would suggest that he was capable of developing a character like Aladdin with sympathy, but Diyab’s memoir reveals a narrator adept at capturing the distinctive psychology of a young protagonist, as well as recognizing the kinds of injustices and opportunities that can transform the path of any youthful adventurer.”

  1. All of the following serve as evidence for the character of Aladdin being based on Hanna Diyab EXCEPT:
  2. Diyab’s cosmopolitanism and cross-cultural experience.
  3. Diyab’s humble origins and class struggles, as recounted in his travelogue.
  4. Diyab’s description of the wealth of Versailles in his travelogue.
  5. Diyab’s narration of the original story to Galland.
  6. The author of the passage is most likely to agree with which of the following explanations for the origins of the story of Aladdin?
  7. Galland derived the story of Aladdin from Diyab’s travelogue in which he recounts his fascination with the wealth of Versailles.
  8. The story of Aladdin has its origins in an undiscovered, incomplete manuscript of a medieval Arabic collection of stories.
  9. Basing it on his own life experiences, Diyab transmitted the story of Aladdin to Galland who included it in Arabian Nights.
  10. Galland received the story of Aladdin from Diyab who, in turn, found it in an incomplete medieval manuscript.

3.Which of the following, if true, would invalidate the inversion that the phrase “flips the script” refers to?

  1. Diyab’s travelogue described the affluence of the French city of Bordeaux, instead of Versailles.
  2. The French fairy tales of the eighteenth century did not have rags-to-riches plot lines like that of the tale of Aladdin.
  3. The description of opulence in Hanna Diyab’s and Antoine Galland’s narratives bore no resemblance to each other.
  4. Galland acknowledged in the published translations of Arabian Nights that he heard the story of Aladdin from Diyab.

4.Which of the following is the primary reason for why storytellers are still fascinated by the story of Aladdin?

  1. The traveller’s experience that inspired the tale of Aladdin resonates even today.
  2. The tale of Aladdin documents the history of Europe and Middle East.
  3. The archetype of the rags-to-riches story of Aladdin makes it popular even today.
  4. The story of Aladdin is evidence of the eighteenth century French Orientalist.

5.Which of the following does not contribute to the passage’s claim about the authorship of Aladdin?

  1. The narrative sensibility of Diyab’s travelogue.
  2. The depiction of the affluence of Versailles in Diyab’s travelogue.
  3. Galland’s acknowledgment of Diyab in his diary.
  4. The story-line of many French fairy tales of the 18th century.

 

Solution :

  1. (D) The question asks us to choose the option which does not serve as evidence for the character of Aladdin being based on Hanna Diyab. Just because Diyab narrated the original story to Galland, it cannot be said that the central character of the story—Aladdin—is based on Diyab himself. The passage does not base its arguments on this point.

    The passage argues that the character of Aladdin could be based on Diyab, by citing Diyab’s cosmopolitanism and cross cultural experience: “Diyab was ideally placed to embody the overlapping world of East and West, blending the storytelling traditions of his homeland with his youthful observations of the wonder of 18th-century France”. (paragraph 3)

    The passage also suggests that Aladdin could have been based on Diyab’s life story as Diyab’s humble origins and class struggles, as well as his descriptions of Versailles are similar to the adventures of Aladdin, except for the fantastical elements in the story: “In it, he recalls telling Galland the story of Aladdin and describes his own hard-knocks upbringing and the way he marveled at the extravagance of Versailles. The descriptions he uses were very similar to the descriptions of the lavish palace that ended up in Galland’s version of the Aladdin story. Therefore, author Paulo Lemos Horta believes that “Aladdin might be the young Arab Maronite from Aleppo, marveling at the jewels and riches of Versailles.” (paragraph 2)

The question is “All of the following serve as evidence for the character of Aladdin being based on Hanna Diyab EXCEPT:”


Hence, the answer is Diyab’s narration of the original story to Galland.

Choice D is the correct answer.

  1. (C)The passage clearly states that Diyab himself narrated the story of Aladdin to Galland (who wrote the Arabian Nights) and argues that Diyab might have based it on his own life. So, option 3 is the correct option.

    Option 1 suggests that Galland simply derived the story from Diyab’s travelogue (as opposed to hearing it from Diyab himself). This is incorrect. The passage argues the story of Aladdin is based on Diyab’s own life, so options 2 and 4 are incorrect.

The question is “The author of the passage is most likely to agree with which of the following explanations for the origins of the story of Aladdin?”


Hence, the answer is Basing it on his own life experiences, Diyab transmitted the story of Aladdin to Galland who included it in Arabian Nights.

Choice C is the correct answer.

3.(C) Diyab’s descriptions of grandeur of Versailles match the description of the lavish Middle Eastern palace in Aladdin’s story. That is, Galland simply takes up Diyab’s description of a French palace and pins this description on an exotic Middle Eastern palace in the story of Aladdin. That the opulence described is not one witnessed by a French adventurer encountering the exotic Middle East but that of a Middle Eastern observer encountering the wonder of 18th century France is what ‘flips the script’ (reverses the situation) according to the passage. If the descriptions did not match, there is no question of the script being flipped. So, option 3, if true, would invalidate the idea that Galland’s story reverses the point of view of the narrative.

 

The question is “Which of the following, if true, would invalidate the inversion that the phrase “flips the script” refers to?”


Hence, The description of opulence in Hanna Diyab’s and Antoine Galland’s narratives bore no resemblance to each other.

Choice C is the correct answer.

 

4.(A)In the last paragraph, the passage argues that the reason why storytellers are still fascinated by the story of Aladdin is not just because of the story’s narrative drama or the way it reflects the history of the French and the Middle East, but because it is a story about ‘Middle Easterners coming to Paris and that speaks to our world today’. In other words, the tale of Aladdin resonates even today.


Hence, the answer is The traveller’s experience that inspired the tale of Aladdin resonates even today.

Choice A is the correct answer.

5.(D)In paragraph 3, the passage states that though scholars thought for many years that the storyline of Aladdin was inspired by plots of French fairy tales of the time, the evidence suggesting that Diyab based the story on his own life flips the script. This was a story of a young Arab in France, not the other way around.

The passage supports its claim about the authorship of Aladdin citing the narrative sensibility of Diyab’s travelogue (‘There is little in the writings of Galland that would suggest that he was capable of developing a character like Aladdin with sympathy, but Diyab’s memoir reveals a narrator adept at capturing the distinctive psychology of a young protagonist…’), the depiction of the affluence of Versailles in Diyab’s travelogue (‘The descriptions he uses were very similar to the descriptions of the lavish palace that ended up in Galland’s version of the Aladdin story’) and Galland’s acknowledgement of Diyab in his diary (‘ Galland… wrote in his diary that he first heard the tale from a Syrian storyteller from Aleppo named Hanna Diyab).


Hence, the answer is The story-line of many French fairy tales of the 18th century.

Choice D is the correct answer.

Tags

#CAT 2025#Reading Comprehension#VARC#Verbal Ability#MBA Entrance#Practice Questions

About the Author

Dr. Shashank Prabhu
Dr. Shashank Prabhu

Dr. Shashank Prabhu offers expert insights and targeted strategies to help aspirants excel in tournament-style DILR sets in the CAT, emphasizing pattern recognition, logical shortcuts, and time management.

logo

Point99’s Mission is to empower each MBA aspirant with the right kind of knowledge and advice that will help them make the correct career choices and become successful leaders who create an impact on people, organisations, and the society as a whole.

Contact Info
+91 9321660764
contact@point99.co.in

Copyright © 2025 Point99 Learning.All rights reserved.